2 Kronieken 7:16

SVWant Ik heb nu dit huis verkoren en geheiligd, opdat Mijn Naam daar zij tot in eeuwigheid; en Mijn ogen en Mijn hart zullen daar te allen dage zijn.
WLCוְעַתָּ֗ה בָּחַ֤רְתִּי וְהִקְדַּ֙שְׁתִּי֙ אֶת־הַבַּ֣יִת הַזֶּ֔ה לִהְיֹות־שְׁמִ֥י שָׁ֖ם עַד־עֹולָ֑ם וְהָי֨וּ עֵינַ֧י וְלִבִּ֛י שָׁ֖ם כָּל־הַיָּמִֽים׃
Trans.

wə‘atâ bāḥarətî wəhiqədašətî ’eṯ-habayiṯ hazzeh lihəywōṯ-šəmî šām ‘aḏ-‘wōlām wəhāyû ‘ênay wəlibî šām kāl-hayyāmîm:


ACטז ועתה בחרתי והקדשתי את הבית הזה להיות שמי שם עד עולם והיו עיני ולבי שם כל הימים
ASVFor now have I chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.
BEFor I have taken this house for myself and made it holy, so that my name may be there for ever; and my eyes and my heart will be there at all times.
Darbyfor I have now chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.
ELB05Und nun habe ich dieses Haus erwählt und geheiligt, daß mein Name daselbst sei ewiglich; und meine Augen und mein Herz sollen daselbst sein alle Tage.
LSGMaintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y réside à jamais, et j'aurai toujours là mes yeux et mon coeur.
SchIch habe nun dieses Haus erwählt und geheiligt, daß mein Name daselbst sein soll ewiglich; und meine Augen und mein Herz sollen da sein täglich.
WebFor now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and my eyes and my heart shall be there perpetually.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs